Потому что сейчас вся энергия людей уходит на запоминание правил русского языка. И получается, «не умеешь связно мыслить, но знаешь правила — всё равно ты культурный человек».
По моему глубокому убеждению, уровень культуры измеряется всё-таки не тем, что ты «жи-ши» пишешь через «и», а тем, как ты чувствуешь нюансы родного языка, насколько образно мыслишь, насколько твоя речь передаёт то, что хочешь выразить. Насколько глубоки твои чувства и насколько ценны твои мысли. Он, наконец, этот самый уровень культуры, разнообразием используемых слов и словесных конструкций определяется. А если ограничивать словарный запас только теми словами, про которые ты точно помнишь, как они пишутся, то о какой культуре тут может идти речь? Да пиши «жи-ши» через что слышишь — но пусть твои мысли будут глубокими, образными, разнообразными!
В самом начале перестройки я стала свидетелем одной забавной сцены. В то время как раз только-только появились на прилавках ватные палочки для ушей, которых в СССР отродясь не было, и стоили эти палочки неоправданно дорого, не то, что сейчас. И вот возле ларька, торговавшего, в частности, такими палочками, заспорили два мужчины.
Один говорит: «Да на черта мне сдались эти дурацкие палочки тем более за такие деньги, ну их совсем на фиг!»
А другой ему: «Если вы культурный человек, то вы не можете обходиться без ватных палочек, вы должны ими пользоваться».
Чем мы измеряем культурный уровень? Ватными палочками и «жи-ши»?
Из-за того, что в школах слишком много часов отдаётся изучению правописания, на саму культуру речи, способность внятно выражать свои собственные мысли, на образность мышления, на развитие ораторских способностей не остаётся времени. Я предлагаю внимание обращать на настоящую культуру!
А некоторые (некоторые!) правила орфографии изменить: упростить, сделать более логичными.
Кто-нибудь мне может объяснить, почему слова «Царицыно» и «цыплёнок» пишутся через «ы», а «цифра» и «аукцион» — через «и»? Может быть в этом глубинная логика? Или это оправдано исторически и смыслово? И что страшного случится, если после «ц» мы везде будем писать «ы»?
Когда иностранец просит меня научить его здороваться по-русски, я понимаю, что сейчас мне придётся вынести ему мозг (попробуйте как-нибудь провести такой жестокий эксперимент над любым знакомым иностранцем, не говорящим по-русски, посмотрите, как он будет мучиться, произнося слово «Здра-в-ствуйте») но я понимаю, за что мы «страдаем». Это едва произносимое (подразумеваемое. точнее сказать) «в» в слове «здравствуйте» оправдано исторически. Мы желаем здоровья (здравия, если по-старому)! В этом есть историческая логика, это «в» подсказывает нам истинный смысл слова «здравствуйте»! (Я была бы рада, чтобы все помнили, что в слове «спасибо» незримо присутствует буква «г»: «спаси-бог» раньше говорили. Но это я отвлеклась).
А «и» или «ы» после «ц», после «ж» и «ш» — что в этом ценного?
Кроме, конечно, того, что теперь нельзя будет говорить: «я культурный человек — я знаю, как «жи-ши» пишется!» 😉
Или, скажите мне, почему так важно писать «пол-яблока», но «полапельсина», «полмандарина». И, кстати, все ли помнят, как именно надо писать? 😉
Ну «пол-яблока», понятное дело, слитно написать нельзя, но если я начну все слова с «пол-» писать через дефис — что случится?
Так зачем держаться за то, в чём нет глубокого смысла, что осложняет правописание и отнимает время от изучения по-настоящему важных вещей?
P.S. Я не ожидала такой бурной реакции! Спасибо вам за ваши комментарии и прочтения. Я ещё раз убедилась, что русский язык отнюдь небезразличен его носителям (как кажется филологам)!
P.S.S. Прошу вас: не пишите комментариев, обращённых к какому-то другому автору! 🙂 Я устала отвечать на комментарии типа «Вы предлагаете, чтобы все писали, кто как хочет», «Вы предлагаете отменить правила». Я такого НИКОГДА не предлагала! Я предлагаю Изменить НЕКОТОРЫЕ правила, а не Отменить ВСЕ правила. И изменить я предлагаю их так, чтобы правила стали более логичными и более строгими (хотя бы потому, что у них не будет исключений). Никакой анархии в письменной речи!
Источник m-aksenova.livejournal
Да чего силы тратить на обсуждение, что упростить, а что — нет. Все уже продумано за нас. Элочка-людоедка — образец в массы. Ведь действительно, для повседневног общения и нескольких мычаний хватит. Чего мудрить, правила запоминать (некоторые!). Вот ведь беда только, чем проще язык (в т.ч. и орфография как часть письменного азяка), тем проще мышление, осознание, духовная составляющая. И чего Вы так взбеспокоились? Ну не хватает (…) самой правила запомнить — компьютеры есть, били поможет. А детишки — пусть вообще английский учат, там все логичнее и проще (говорят, не знаю)
(админ -исправь проверку кода, не всегда правильно работает)
Меня это мучило всегда. Теперь причина ясна — империя. Всем империям необходим имперский вариант ЖИВОГО языка. Поэтому проблемы русского в России теже что и у Английского в англии. (там уже никто нихрена не понимает Шекспира в оригинале) Тьма правил и из каждого есть исключения.
А девушка права… дурацких правил не только в орфографии полно… 🙂 То же относится и к традициям, религии, которая в целом является идиотизмом.. 🙂 Я не обо всех традициях, поверьте.. об идиотских…
По поводу живого языка такие доводы:
задумайтесь, какой кроется смысл в правильно (как в учебниках по рускому языку) написанном слове бессмертный? Верно, это смертный бес.
По руски верно писать безсмертный, то есть — без смерти.
По тому же принципу правильно написано слово разпродажа в прилагаемом к статье фото. Это слово звучит естественно для руского человека. Продажа один раз.
Также привильно для руского человека писать руский (то есть, какой?) с одной с. Поскольку это слово образовано от слова Русь (а не Россия, что пошло от поляков, см. словарь В.И.Даля), которое пишется с одной буквой с.
Например, верно, по руски, писать предъистория. С твёрдым знаком после буквы д. Твёрдый знак там сам напрашивается. Попробуйте прочесть точно по буквам, как учили в школе, слово предистория( без твёрдого знака), что у вас получилось?.
К сожадению, в Российских школах детей обучают не рускому, а российскому языку.
Правильно! Зачем нам орфография? Не нужна! И математику надо упростить! Зачем высшая нужна — это не для русских, это для евреев — избранных. Нам дай Бог сложить два плюс три. И вообще — что это у нас волосы растут в двух — трёх местах? Пусть по всему телу. Так проще — одежда не нужна , да и зимой тепло.
ОСКОТИНИВАНИЕ ЧЕЛОВЕКА НАЧИНАЕТСЯ С УПРОЩЕНИЯ ЕГО КУЛЬТУРЫ.
Развитеем Русского языка в области правописания занимались одни еврейские и немецкие професора, читайте фамилии учёнцев на ниве родной речи. Извращение мыслительного процесса Русского народа протекала на протяжении тысячи лет. Тема поднята правильно, ибо ещё Ломоносова возмущалоа трактовка происхождения города Холмогоры. Я здесь вынужден был изучать творение одного «мудрого мужа», пытающегося объяснить смысл слова, из древне-ведической песни славян, по его по учёному выходило что ХАЛАБУДА — значит летающий змей… Во как плющит людей научной мысли, не знакомых с просторечьем и жаргонизимакми Русского народа, ибо даже малолетка в курсе Халабуда — шалаш, дом, жильё, временное сооружение. Так что представить себе не трудно что эти грамотеи нам по надпредписовали.